Мудрейший Хозяин Индоевропейцев ([info]lantse) wrote,

Лекция А.А. Зализняка - аудио

1) Лекция А.А. Зализняка "О профессиональной и любительской лингвистике" на фестивале науки в МГУ 11 октября 2008.
Аудиозапись - 38, 8 мб (автор записи, как выяснилось - [info]favorscott, так что все благодарности ей!).

Интересно и понятно не только для специалистов.
Надеюсь, что видеозапись и транскрипт тоже будут.
Если вам это понравилось - распространите, пожалуйста, дальше.

UPD: по просьбам френдов вот ссылка на народ.ру, надеюсь, со скачкой оттуда не будет проблем, там надо только ввести контрольное число.
Файл хранится до 30 мая 2009 года - в общем, хранится, я его регулярно продлеваю, а то вдруг кому что (июнь 2011))).
Ещё вариант - на сайте celtologica:
http://celtologica.com/zalizn-audio.html

UPD-2:
Транскрипт (теперь полностью!!!)
от [info]sclon: http://sclon.livejournal.com/12265.html#cutid1
http://sclon.livejournal.com/13511.html

Вариант в mp3, если кому-то почему-либо неудобно wma:
http://tc.utmn.ru/files/zalizn.mp3

2) Если Вы не видели - обязательно посмотрите:
Лекция А.А. Зализняка про "Велесову книгу" (видео) (200+ мб)
Лекция А.А. Зализняка про берестяные грамоты (2007) (400+ мб)

3) Для знакомства с автором: А.А. Зализняк. Лингвистика по А.Т. Фоменко
частично via [info]mitrius

P.S. Уточняю: записывала лекции не я, я просто постаралась распространить как можно шире, ибо они того, безусловно, заслуживают)).

UPD (2009):
Текст лекции А.А. Зализняка опубликован в "Науке и жизни" №№ 1 и 2 за 2009 год и доступен онлайн здесь:
http://elementy.ru/lib/430720
Кстати, в "Науке и жизни" древо индоевропейских языков без ссылки взято из книги Ф. Фолсома "Книга о языке". Нехорошо как-то.
Tags: МГУ, индоевропеистика, наука, наука и жизнь, скандалы, ссылки

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 74 comments

Deleted comment

[info]lantse

October 13 2008, 17:33:46 UTC 3 years ago

Пожалуйста))

[info]nataliaabelian

October 13 2008, 20:34:59 UTC 3 years ago

Очень хочется послушать, но у меня иностранный трафик. Оно меня отправляет по бесконечному кругу нажатия на ссылки спонсоров. Можно как-то по-другому выложить файл? Очень здорово - обмениваться лекциями. Я собираюсь выложить несколько докладов с конференции в дубровнике и из летней школы оттуда же и из нашей летней школы тоже. Если у кого-то из вас есть спосбность записывать и выкладывать лекции по любым отрослям кельтологии на русском языке, то можно было бы сделать очень мощный ресурс для рсских кельтологов. И для всей русской кельтологии в целом - это было бы большим достижением. Мне нужно срочно научиться как делать выкладку файлов вам на моем хостинге. У меня куча места и никаких реклам там не будет или ограничений в пользовании.

[info]lantse

October 13 2008, 21:29:47 UTC 3 years ago

Вот ссылка на народ.ру, надеюсь, с этим не будет проблем, там надо только ввести контрольное число.

[info]k999

3 years ago

[info]prokhozhyj

October 14 2008, 06:23:45 UTC 3 years ago

Ага, спасибо! Запустил скачиваться :).

[info]lantse

October 14 2008, 10:02:38 UTC 3 years ago

Я считаю, очень нужная лекция, и совершенно всё понятно для неспециалиста (у меня маме тоже понравилось - она физик). С видео, конечно, будет лучше, университет вроде обещал даже выпустить диск)) Я, к сожалению, пропустила лекцию про адронный коллайдер (на ней вроде была масса народу), тоже было бы любопытно посмотреть.

[info]het1

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]het1

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]het1

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]het1

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]het1

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]het1

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]het1

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]pantoja

3 years ago

[info]aelfhere

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]het1

October 14 2008, 06:55:55 UTC 3 years ago

Ааа, знакомый писатель.

[info]ru_bloggersha

October 18 2008, 03:28:08 UTC 3 years ago

Скажите, а вы за Фоменко или против?

Скажите, а вы за Фоменко или против?

[info]lantse

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]nataliaabelian

October 14 2008, 07:40:33 UTC 3 years ago

А нет, я его обхитрила все-таки. Все в порядке. Спасибо Нина.

[info]nataliaabelian

October 14 2008, 09:26:55 UTC 3 years ago

Обработала и выкладываю на Кельтологике твою новость о лекции знаменитого лингвиста А.А. Зализняка . Можете послушать и скачать. http://celtologica.com/zalizn-audio.html(выкладка закончится где-то через 40 минут)

[info]lantse

October 14 2008, 09:59:43 UTC 3 years ago

Спасибо! Я думаю, чем шире распространится, тем лучше. Я была на этой лекции, мне очень понравилось. К сожалению, пара моментов будет непонятна (ибо он писал на доске)), но вроде со временем будет видео.

[info]prokhozhyj

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]gvinupnudd

October 14 2008, 11:12:14 UTC 3 years ago

спасибо

[info]lantse

October 14 2008, 11:23:19 UTC 3 years ago

Пожалуйста!

[info]_bigbrother_

October 16 2008, 07:15:58 UTC 3 years ago

Скачаю обязательно. Как только доберусь до безлима :). У меня на работе 50 мег на месяц, я не могу позволить себе тратить 38 на собственные нужды :).

Спасибо громадное.

[info]_bigbrother_

October 17 2008, 06:33:07 UTC 3 years ago

Скачал, сижу, слушаю и радуюсь. Ох, какое всё-таки спасибо :) :) :)

[info]lantse

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]magictop30

October 17 2008, 16:20:08 UTC 3 years ago

Вы попали в top30 на яндексе самых обсуждаемых тем в блогосфере. Поэтому копия вашего поста доступна в ленте по ссылке
Почитать текст со всеми комментариями можно тут
Это Ваш 1-й ТОПовый пост за последний год. Посмотреть статистику автора можно тут.
Этот бот не имеет отношения к Блогуну © НадежныйИсточник

[info]lantse

October 17 2008, 22:34:34 UTC 3 years ago

Однако!

[info]ex_0riole573

October 17 2008, 18:20:29 UTC 3 years ago

Спасибо большое.

[info]lantse

October 17 2008, 22:05:30 UTC 3 years ago

Пожалуйста!

[info]slava_rusi

October 18 2008, 03:30:51 UTC 3 years ago

Прочитала


Слава Руси!



[info]lantse

October 18 2008, 08:00:09 UTC 3 years ago

Re: Прочитала

Поддерживаю.

[info]sclon

October 18 2008, 07:28:59 UTC 3 years ago

Хочу стенограмму!!!

Большое спасибо lantse и, конечно, А.А. Зализняку! Это был спасительный бальзам для моей филологической души. А нет ли у кого текста этого замечательного выступления?

[info]lantse

October 18 2008, 07:57:40 UTC 3 years ago

Re: Хочу стенограмму!!!

Пожалуйста. Уточню, что не я записывала (только рядом со мной записывали минимум двое), я даже не знаю точно, кто именно сделал данную запись (буквально через третьи руки - [info]mitrius, [info]rousseau и [info]kefafarafudej), просто постаралась распространить. Если текст будет (вроде несколько человек обещались сделать), я присоединю ссылку к этому посту.

[info]sclon

October 18 2008, 18:46:41 UTC 3 years ago

Очень хотела стенограмму...

Я так хотела, что даже сделала одну треть транскрипта. Делюсь, если кому надо: http://sclon.livejournal.com/11824.html
to be continued...

[info]lantse

October 18 2008, 19:06:06 UTC 3 years ago

Re: Очень хотела стенограмму...

Спасибо! Я добавлю в пост.

[info]sclon

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]sclon

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]lantse

3 years ago

[info]svetopolk

October 24 2008, 20:54:20 UTC 3 years ago

данкешон. Было очень интересно.

[info]lantse

October 29 2008, 16:09:03 UTC 3 years ago

Спасибо за внимание :)

[info]sclon

October 29 2008, 04:16:29 UTC 3 years ago

Расшифровка фонограммы закончена

Закончила расшифровку стенограммы. Кое-что не удалось записать на слух, таджиксие слова, например. Но основное вроде получилось http://sclon.livejournal.com/13511.html
Надеюсь, пригодится тем, кому сложно скачивать аудиофайл.

[info]lantse

October 29 2008, 16:08:32 UTC 3 years ago

Re: Расшифровка фонограммы закончена

Спасибо большое! Дам ссылку.

[info]borislavo

April 8 2009, 00:45:45 UTC 3 years ago

ренбы

Возможно человек с высшим лингвистическим образованием и может понять, почему "ренба" не может быть формой слова "рыба" (по крайней мере) в одном из старославянских диалектов. Вот я, например, этого не понимаю и попробую объяснить почему. Начнем с того, что слово рыба звучит как "рыба" в русском и беларусском. В подавляющем большинстве современных славянских диалектов (сербский, украинский, болгарский, польский и т.д.) это слово звучит как "риба". Следовательно достаточно показать, что возможен переход ЕН -> И, и станет ясно, что слово РЕНБА соотносится со словом РЫБА следующем образом: РЕНБА -> РИБА -> РЫБА. Для того, чтобы показать возможность перехода "ЕН -> И", достаточно вспомнить о сущестовании старославянской формы СВЕНТ, которая теперь имеет различные формы в различных славянских диалектах, включая "свiтло" на Украинском и "Światło" на Польском. С другой стороны, можно вспомнить слово ВЕНОК. Венок получается, например, когда из стеблей растений вьют головной убор в форме кольца (Фасмер также склоняется к этой версии). Логично предположить, что способ получения головного убора дал название и самому головному убору. Таким образом, ВИТЬ и ВЕНОК дают нам пример того, как может происходить преобразование ЕН в И. Более того, в том же словаре Фасмера мы находим, что слово ветвь этимологически привязано к ВИТЬ и имеет пра-славянскую форму ВЕНТВЬ. Т.е. мы имеем несколько примеров, показывающих, что ЕН переходит в И, как в рамках одного славянского диалекта (ВЕНОК -> ВИТЬ), так и при переходе от пра-славянского к диалектам славянского (ВЕНТВЬ -> ВИТЬ, СВЕНТ -> СВiТ).

Что же касается германо-латинской версии Фасмера о происхождении слова рыба от соответствующих слов гусеница и жаба (ruppe и rubeta соответственно), то ее невозможно принять как исчерпывающую в силу того, что жаба и гусеница по значению слабо коррелируют со значением слова рыба. С другой стороны, даже простой школьный учебник, Шанский. Н. М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398 дает отличную альтернативу:

РЫБА. Общеслав. Удовлетворительного объяснения нет. Несомненно, что является славянским новообразованием (ср. лит. žuvis "рыба", родств. звено, см.). Наиболее привлекательным (из многочисленных этимологии) является объяснение рыба как слова того же корня, что рябой. В таком случае рыба исходно — название пестрых (лососевых) пород. Менее вероятны толкования слова как родств. др.-в.-нем. rûpa "налим", или рыхлый в значении "быстрый".

см. также: Иначе, как родственное слову рябой, объясняет слав. ryba (первонач. -- о пестрых, лососевых рыбах) Топоров (Этимологич. исследования по русск. яз., I, 1960). -- Т.]

Подтверждением подобному толкованию может служить тот факт, что курочка Ряба из старославянских сказок имеет специфический окрас оперения, напоминающий чешую. Кроме этого, следующая цитата из книги по рыбалке: "Тихим осенним утром туманы клочьями плывут над свинцово-серой поверхностью водоема, и мелкая рыба буквально рябит воду..." дает еще один контекст, в котором слова РЫБА и РЯБИТЬ сильно коррелируют на уровне визуальных образов.

Наконец, взглянем в уже упоминавшийся школьный словарь Шанского и заметим:

РЯБОЙ. Общеслав. Того же корня, что лит. raĩbas "пестрый", ирл. riabach. "пятнистый", рябина, рябчик.

А теперь посмотрим на слово РЯБИНА (словарь Шанского):

РЯБИНА. Обычно объясняется как суф. производное от общеслав. *erębъ (ср. укр. орябина, польск. jarzbina, словацк. jarabý и т. д.), того же корня, что рябой, рябчик.

Итак, "производное от общеслав.", *erębъ, имеет транскрипцию [erENb']. Заметим, что приведенная выше ссылка из школьного учебника - это укороченный вариант статьи из Фасмера.

Следовательно, по крайней мере согласно одной из НАУЧНЫХ версий, слово РЫБА этимологически связано со словом РЯБОЙ, а слово РЯБОЙ является однокоренным со словом РЯБИНА. Согласно НАУЧНОЙ реконструкции общеславянского языка РЯБИНА имеет исходным слово *erębъ. Это убедительно указывает, что слово РЕНБА могло являться (и скорее всего являлось) общеславянской исходной формой русского слова РЫБА.
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…