Home
kasa melistora
Новые записи 
27-Апр-2009 04:10 pm - Продукт
Дорогой:
http://www.brill.nl/product_id24854.htm

"This modern etymological dictionary of Common Celtic fits well into the new, but already famous Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. It is an important step forward, both for Indo-European and for Celtic. It will soon be found on the desk of everyone working in these fields. "
Professor Dr. Stefan Zimmer,
Chair of Indo-European and Celtic,
University of Bonn

"Он будет найден..." -
пойти, что ли, поискать на столе, вдруг найдётся?)))
E. Windisch. Kurzgefasste irische Grammatik: Mit Lesestücken (1879)

Первая, если не ошибаюсь, грамматика, она же учебник, древнеирландского языка (на немецком). Кое-что, конечно, устарело или изменилось (прежде всего, в описании глагольной системы, например, отглагольное существительное у него именуется инфинитивом), но, на мой взгляд, книга Виндиша - одна из лучших по изложению грамматик с очень удачным подбором текстов.
Выяснилось, что в этом семестре у меня рабочие дни - понедельник и пятница.
Давайте ориентироваться на это и думать дальше (третьего дня всё-таки брать не хотелось бы).
Это у меня вроде как предрождественское такое мероприятие: рассказываю о кельтских святых :)

Начало получается на самом деле не очень интересное, поскольку о святом Мо-Димоке мало что известно.

Мо-Димок - довольно характерное имя для кельтского святого. Получается оно следующим образом:
У имени Диармайд есть уменьшительное "Димма" (так звали деда святого Колума Килле).
У уменьшительного "Димма" есть ласкательная форма с суффиксом -óc.
У полученного имени "Дим(м)ок" есть ещё такая характерная для монахов, также как бы если не ласкательная, но по крайней мере, дружеская:
Мо-Диммок - то есть "мой Диммок"; это характерно для церковных деятелей VI-VII в.; помимо "моего" встречается и "твой", т.е. уменьшительное от "Колумба" может быть Мо-Хонна и До- (более ранняя форма То-)-Хонна.

Мо-Димок почитался в месте под названием Clúan Cáin в Мунстере (вроде бы "Красивый луг", кто не согласен - поднимите руки)). В Новое время называлось оно вроде бы Clonkeen (теоретически - в гр. Типперери, но на современной карте такого места не нашлось).

Когда жил святой Мо-Димок - тоже точных данных нет. Он упоминается в житии святого Байрре из Корка (то есть якобы это VI в.), но ирландское житие Байрре очень позднее, и там много рассказов (с понятной подоплёкой) о том, как разные святые якобы дарили Байрре свои церкви и монастыри.

Более правдоподобно выглядит рассказ из жития святого Картаха (Мо-Хуту), где говорится, что епископ из Мунстера Димма был воспитанником Картаха. Вероятно, именно о нём и идёт речь. Картах умер в 630-х годах, так что деятельность Диммы (Мо-Диммока) приходится на VII в.

"В другой раз некий ребёночек, рожденный в прелюбодеянии, был тайно принесён в монастырь Ратен, и оставлен там в церкви. И святой Картах вырастил его, покуда не сделал его епископом. И все не знали, кто его родители, и каким именем его назвать, а святой Картах открыл это посредство пророчества, сказав: "Этот ребёнок назывался Димма, и он сын Кормаха из рода Эатаха" (от которого назван [род] Уи Этах). И все восхвалили пророчество святого Картаха, который изложил генеалогию блаженного дитяти Диммы, которую никто ему не поведал, кроме Духа Святого. И сказал святой Картах блаженному Димме, когда тот стал епископом: "Иди скорее к себе на родину, то есть в области Уа Эатах, в южной части Мунстера; ибо там будет (место) твоего воскресения. И род твой совершит братоубийство среди братьев своих, если ты скоро не придёшь и не запретишь им". Тогда святой епископ Димма отправился к себе на родину, и другой святой епископ, по имени Куанна, из учеников святого Картаха, вышел с ним странником, исполненный милости Божьей. И святой Димма, проповедуя своим слово Божье, сделал их исполненными мира. Затем он построил монастырь у себя на родине, который вместе с собой и всем своим приходом [parrochia] посвятил святому Картаху, любимейшему своему учителю. И блаженный епископ Димма, как и предсказал святой Картах, счастливо окончил свою жизнь" (Vita sancti Carthagi, 36).
Я уже давала ссылку на английский вариант, вот первоначальный немецкий с книгой упражнений:

Handbuch des Alt-Irischen: Grammatik, Texte und Wörterbuch (1)

Handbuch des Alt-Irischen: Grammatik, Texte und Wörterbuch (2)

Вторая часть более редкая, хотя и переводилась на английский тоже (Old Irish reader).
20-Окт-2008 07:30 pm(без темы)
Епископ Soadbar

Ну и имя!
Интересно, это буквально: "хороший (добрый) материал (древесина)" или смысл переносный - хороший наследник?

Поясняю: есть ещё слово damnae, которое тоже значит "материал" и употребляется в смысле "наследник" ("материал для [изготовления] короля или епископа"), rígdomnae - наследник короля (есть ещё выражение tánaise ríg, "второй (после) короля", тоже употребляется в значении "наследник" и переводится иногда у нас ужасным словом "танист"). DIL вроде бы говорит, что domnae более нейтрально, а adbar предполагает похвалу (eulogistic).
26-Сент-2008 01:04 am - ???
Надо было не исправлять, а оставить всё, как есть - для демонстрации.
Но я всё-таки не выдержала и исправила, а вы можете убедиться через "историю" википедической статьи "Образование в Ирландии", что это там действительно было:

Обучение в начальной школе длится 8 лет, в течение которых дети изучают английский и древнеирландский языки, религию, основы математики

И так ещё два раза.
Энциклопудия.
21-Сент-2008 02:56 pm - Расписание-2008
Спросили про расписание: да, оно уже есть, но пока приблизительное:

1) древнеирландский: четверг, 14.40
2) курс лекций: среда, 16.30

Сбор у кафедры древних языков в новом корпусе истфака, кабинет Г-425.

NB: расписание курса лекций по источникам истории Древней Ирландии точно будет меняться, об этом мы договоримся в среду.

Да, и ещё дополнительное объявление:

23 сентября в 14.00 на кафедре истории Средних веков истфака МГУ состоится организационное собрание желающих прослушать курс лекций Зои Юрьевны Метлицкой по истории англосаксонской Англии. Приглашаются все желающие. Поверьте, это будет очень интересно!
14-Сент-2008 09:34 pm - Древнеирландский-2008
Повторяю пост ещё раз, т.к. предыдущий был написан в 2007, я его подняла и поменяла дату, но оказалось, что у людей он в френдленте не отражается. Стирать предыдущий не стала, т.к. там комментарии. Извините за повтор.

Дорогие друзья!

17 сентября в среду, в 14.00 у нашей кафедры (Г-425) в новом здании исторического факультета МГУ состоится организационное собрание желающих

1) изучать у меня древнеирландский
2) прослушать спецкурс "Древняя Ирландия: введение в источниковедение"

Студенты и другие, имеющие отношение к МГУ - подходите. Остальным придется подождать, когда мы соберемся и определим время занятий. Оставляйте комментарии.

Пока:


Желающим изучать древнеирландский понадобятся:
1) Рудольф Турнейзен. Грамматика древнеирландского языка (осторожно! Распакованный файл в формате .doc очень большой, 16 мб).
http://gealtacht.wmsite.ru/download/thurneysen
UPD: новая ссылка на pdf (4 мб) - http://gealtacht.ru/library/oldirish.pdf

2) Словарь древнеирландского языка:
http://www.dil.ie/
Там написано просто "словарь ирландского языка", но фактически речь идет о древне- и среднеирландском языке. Это онлайн-версия Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials.

Спасибо ещё раз нашим соотечественникам - М. Фомину и Г. Бондаренко ([info]monlit), благодаря труду которых и появилась онлайн-версия!

3) Тексты:
http://www.ucc.ie/celt/index.html

4) Еще тексты (в основном то, чего нет на CELT)
http://www.ucd.ie/tlh/published.html

5) Несколько пособий по древнеирландскому на русском были выпущены филологическим факультетом МГУ; последнее - "Древнеирландский язык" Т.А. Михайловой.

6) И ещё раз подумайте: оно вам надо?


Другие объявления о кельтских занятиях и других мероприятиях в МГУ можно увидеть в блоге [info]celtic_msu.
This page was loaded Ноя 15 2009, 4:45 pm GMT.